
Сегодня будет много красоты.
Самым необычным в этом дереве оказалось название.
Кёльрейтерия метельчатая.
Ни тебе легенды, ни байки смешной.
Ладно, гидскую байку я вам всё равно расскажу.
А пока – знакомьтесь, кёльрейтерия метельчатая.
Выговорить непросто. Но и глаз оторвать невозможно.
В октябре на дереве плоды (фото делала в октябре).
А цветёт оно очень обильно, желтыми цветами, собранными в большие метелки, длиной до 20-40 см.
Околоплодники по мере созревания меняют цвет на оранжевый и розовый поздней осенью, зимой — на темно-коричневый.
Цветёт примерно с апреля по ноябрь в странах в теплым климатом.
В умеренном период цветения покороче, конечно. Кёльрейтерия выдерживает понижение температуры до -28 С.
Как правило, это среднее по размеру листопадное дерево.
Крона дерева широкая, куполообразная. Высота бывает до 7 м. Листья крупные, до 40, а то и 50 см длиной, перистые.
Садоводы гарантируют, что сад она украсит с весны до глубокой осени. И то верно, трудно выбрать дерево, чтобы соответствовало целому ряду требований: имело не очень большие размеры, было неприхотливо, не поражалось болезнями, не представляло интерес для вредителей, и конечно, чтобы отличалось декоративностью.
Если вы любите удивлять соседей и друзей, коллекционировать редкие растения – отличный выбор.
Когда я работала в Греции, туристы очень любили спрашивать, какое растение как называется. Внутренние гидские эмоции по этому поводу не всегда для печати. Думаю, в каждой работе есть нечто «для внутреннего употребления».
В Греции почти 7000 растений. Знать все невозможно, да и зачем? Сказать туристу, что не знаешь – должностное преступление, почему-то. Турист обидеться может, что гид некомпетентен.
Но почему историк должен стать ботаником? Да, я отличаю глицинию от араукарии. Что даёт это сакральное знание, не понимаю. Греческое название – в одно ухо влетело, в другое…
Можно подумать, что все растения средней полосы России все знают наизусть и отличают на раз-два.
Так вот, на очередной вопрос очередного интересующегося: «А как это называется?» я отвечаю, что длинное греческое слово мне выучить не удалось, но точно знаю, что это из семейства «денкзЕровых». Турист удовлетворен – гид быстро и без запинки ответил на вопрос.
И только тот, кто знает греческий, понимает, что δεν ξέρω (ден кзЕро) по-гречески «не знаю».
Приятно было услышать подобную байку и от греческих коллег.
Профессиональная солидарность, наверное.
Да и туристы везде одинаковы, по большому счету.
Не в обиду будь сказано.
Поделитесь сленгом «для своих» из вашей профессии, плз!
Шаг за шагом — знакомимся с природой.
И развлекаемся.
Ваша Елена Горовая