Чтобы понять эти шутливые реплики, нужно хоть немного знать иврит. Я слышала их от самого Арика Айнштейна.

— Как фамилия «русского», которому не нравится в Израиле, и он хочет вернуться домой? – По-ло-тов. А «грузина» с таким желанием? – Ло-бишвили. Несколько фактов, которые могут быть известны только мне. Арик рассказывал:

—  В детстве меня заставили учиться играть на скрипке, это продолжалось целых 4 года (это я услышала от него во время нашей встречи у него дома). 

— У меня с самого детства очень плохое зрение, возможно, из-за врождённой катаракты. А эта песня, «Биглалех», послужила мне толчком к поиску контакта с её гениальным исполнителем. 

«Биглалех» («Из-за тебя») муз. Аркадий Духин, текст Миха Шитрит

    Словно трагик немого кино, Мартин Иден, идущий на дно,

   Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.

   Утеряла реальную связь, за иллюзию цепко держась,

   Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.

   Словно путник, бредущий во тьме, будто рыцарь на белом коне,

   Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.

   Твои песни пленяют меня, голос полон любви и огня,

   Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.

   Только ты ночью мне снишься,

   На тебя не наглядишься,

   Без тебя сама не своя.

Автор заметки Марина Яновская
Фото автора